Comments on: Adobe CFF font rasterizer accepted by FreeType https://blog.typekit.com/2013/06/19/adobe-cff-font-rasterizer-accepted-by-freetype/ News about Typekit Thu, 01 Aug 2013 12:24:30 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=5.4.1 By: Dr. Ken Lunde https://blog.typekit.com/2013/06/19/adobe-cff-font-rasterizer-accepted-by-freetype/#comment-4207 Thu, 01 Aug 2013 12:24:30 +0000 http://blogs.adobe.com/typblography/?p=3612#comment-4207 In reply to Alex Gunnarson.

What you are asking is a question that should be posed to those who develop JavaFX, and boils down to a matter of how to incorporate a new version of FreeType—if FreeType is already being used in that environment—or how to incorporated FreeType in the first place. The former should be simpler than the latter.

]]>
By: Alex Gunnarson https://blog.typekit.com/2013/06/19/adobe-cff-font-rasterizer-accepted-by-freetype/#comment-4206 Wed, 31 Jul 2013 05:34:37 +0000 http://blogs.adobe.com/typblography/?p=3612#comment-4206 I was wondering – how do I use the Adobe CFF Renderer for text in, say, JavaFX? Or is that not possible?

]]>
By: Dr. Ken Lunde https://blog.typekit.com/2013/06/19/adobe-cff-font-rasterizer-accepted-by-freetype/#comment-4205 Wed, 17 Jul 2013 13:23:52 +0000 http://blogs.adobe.com/typblography/?p=3612#comment-4205 In reply to garrie.

In case you’re using the English version of InDesign, in order to enable correct CJK line layout, you can do so by using the InDesign templates that Diane Burns prepared.

]]>
By: garrie https://blog.typekit.com/2013/06/19/adobe-cff-font-rasterizer-accepted-by-freetype/#comment-4204 Tue, 16 Jul 2013 02:47:11 +0000 http://blogs.adobe.com/typblography/?p=3612#comment-4204 indesign, remember the lessons of quark, market dominance is the first step to a fall if you don’t stay on your toes!

🙂 i was using Adobe Song Std L which i inherited… but it is only in one weight and we have the rather odd situation of trying to please someone who is in the western tradition… I used this as it is open type, which i thought would be better, i was about to go to another song, which has three weights… (would make my life easier, as a small group of us doing bilingual things in China are making for a new typography in Chinese, using bolds and less of the chinese strange punctuation… like <>, i will have a closer look and compare.

]]>
By: Dr. Ken Lunde https://blog.typekit.com/2013/06/19/adobe-cff-font-rasterizer-accepted-by-freetype/#comment-4203 Mon, 15 Jul 2013 14:22:54 +0000 http://blogs.adobe.com/typblography/?p=3612#comment-4203 In reply to garrie.

What you described is a function of a layout engine, not a font. Thus, our Adobe Song Std L font is not problematic in this regard. CJK fonts typically include full-width punctuation, and as you have observed, sequences of some of them result in seemingly odd spacing. These contextual rules, to remove extra whitespace, were first specified in JIS X 4051, which is a japanese standard. Actually, the rules specified in that standard indicate that the glyphs for such characters be changed to half-width, and in some contexts, a half-width whitespace is added. Most of these rules, including the one that covers the case you described, are applicable to Chinese. Just out of curiosity, which layout application are you using?

]]>
By: garrie https://blog.typekit.com/2013/06/19/adobe-cff-font-rasterizer-accepted-by-freetype/#comment-4202 Wed, 10 Jul 2013 02:44:21 +0000 http://blogs.adobe.com/typblography/?p=3612#comment-4202 it’s interesting that in my post the gaps i put in the example are closed up! unlike Adobe Song font!

]]>
By: garrie https://blog.typekit.com/2013/06/19/adobe-cff-font-rasterizer-accepted-by-freetype/#comment-4201 Wed, 10 Jul 2013 02:42:42 +0000 http://blogs.adobe.com/typblography/?p=3612#comment-4201 I can’t find how to get a mail to you, so i’ll put it here!

i’m a photographer and graphic designer in China, and i would like to make a suggestion regarding Adobe’s Chinese fonts. you need Glyphs for punctuation. the spaces caused by ). ” is like ) . ” very unattractive. if you employed glyph they could still keep chinese character space yet fit two punctuation marks, thus reducing the size of the gaps to a visually appealing level. At the moment i go through the text at the end (i design art catalogues and there are lots of punctuation marks!) and do a -600 kern on them!!!! This would make Adobe’s chinese fonts very popular in China as we all see this problem and i can’t believe with Opentype, it has not be sorted! please fix 🙂

If my suggestion is picked up, i would expect thanks by offering my your type package, on continual licence.. (think of this as a user agreement, you being the user of my idea)

cheers
g

]]>